有奖纠错
| 划词

1.Il a fait cela par inadvertance.

1.由于当心干出了件事

评价该例句:好评差评指正

2.En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

2.其实,我们都,只是无意中伤害了谁。

评价该例句:好评差评指正

3.Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

3.使用“故意”一词表明,并非指粗心偶尔的行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Tant que des armes nucléaires existent, la menace de les utiliser, accidentellement ou par inadvertance, demeurera.

4.只要存在核武器,就存在着意外或由于疏忽而使用核武器的威胁。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.

5.爱尔兰长期以来认为索马里是国际社会无意间遗失的成员。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

6.该决议草案的最后编辑版本漏掉此句。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est manifestement essentiel, de ne pas envoyer, même par inadvertance, des messages qui pourraient les y encourager.

7.显然,我们应哪怕是无意中向他们出任何可能鼓励他们产生一想法的信号。

评价该例句:好评差评指正

8.L'enquête a révélé que les deux civils libanais avaient violé par inadvertance la Ligne bleue qui traverse leur champ.

8.调查现,两名黎巴嫩平民无意中侵犯了穿过其田地的蓝线。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans le cas des banques, il y a très souvent des conflits de priorités lorsqu'un prêt est cédé deux fois par inadvertance.

9.拿银行来说,优先权冲突问题常常生在贷款由于疏忽被转让两次的情况下

评价该例句:好评差评指正

10.M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) répond que le terme “maintenance” a été omis par inadvertance et va être rétabli.

10.ESTRELLA FARIA先生(国际贸易法处)说,第二句无意中漏掉了“维修”一词,将予以改正。

评价该例句:好评差评指正

11.En qualité de rédacteur de ce document, l'Union européenne a supprimé par inadvertance un paragraphe que nous aimerions réintroduire dans le document.

11.作为本文件的起草者,欧洲联盟经意删除了一个段落,我们想将其恢复。

评价该例句:好评差评指正

12.En appliquant de tels contrôles, la Suisse est assurée de ne pas contribuer à la prolifération nucléaire, ne serait-ce que par inadvertance.

12.通过类管制,瑞士确保会(即使是无意地)助长核扩散。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans le cas contraire, l'équipe chargée de la conversion des données risque, lorsqu'elle effectue ses propres tests, de modifier les données par inadvertance.

13.做的话,负责数据转换的小组在进行测试时就有可能无意改动数据

评价该例句:好评差评指正

14.Mme SANDERSON (Observatrice du Canada) dit que les modifications apportées pour des raisons d'esthétique risqueraient, par inadvertance, de se transformer en modifications de fond.

14.SANDERSON女士(加拿大观察员)说,非实质性的变动可能会无意中成为实质性的变动。

评价该例句:好评差评指正

15.Celles-ci ont continué, en coopération avec la FINUL, de marquer visiblement la ligne de retrait (dite Ligne bleue) afin d'éviter les violations par inadvertance.

15.各方与联黎部队合作,继续明显标示撤退线(即所谓的蓝线),以防止无意中逾越。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, la Grenade a soigneusement examiné son programme de citoyenneté économique pour assurer qu'aucun terroriste connu n'a pu recevoir par inadvertance la citoyenneté.

16.此外,格林纳达详尽审查了它的经济公民方案,以确保会在无意中给予任何已知的恐怖分子以公民身份。

评价该例句:好评差评指正

17.Les efforts déployés aujourd'hui pour lutter contre les activités terroristes ont, par inadvertance ou non, eu une incidence sur la sécurité de beaucoup de civils.

17.今天打击恐怖活动的努力有意无意地影响了许多平民的安全。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Président annonce que le Bénin a été omis par inadvertance de la liste des auteurs du projet de résolution, en raison d'une erreur technique.

18.主席宣布,由于技术性错误贝宁无意中未被列入决议草案主要提案国名单。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, ce matin, un représentant d'un pays ami a, par inadvertance, décrit mon pays, la Namibie, comme ayant connu un conflit interne ces 25 dernières années.

19.最后但并非最重要的是,今天上午,一个友好国家的代表无意中称我国纳米比亚过去25年一直有国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est donc essentiel de veiller à ce que les mesures de réconciliation n'exacerbent pas les tensions par inadvertance et n'encouragent pas une reprise du conflit.

20.因此,必须确保和解措施因疏忽而加剧紧张,鼓励再度爆冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardialgie, cardialgique, cardiaque, cardiasthénie, cardiataxie, cardiatélie, cardiatomie, cardicine, cardiectasie, cardiectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Le seul ennui, avec ces pièces, c'est qu'on risque de les dépenser par inadvertance.

“我想惟一的危险我们可能不小心把它给花了

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Sans insulter par inadvertance toute la lignée familiale.

不会无侮辱整个家族。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.Ben c'est une erreur de frappe si vous voulez, une erreur qu'on laisse par inadvertance).

好吧,如果你愿的话,这一个打字错误,一个无留下的错误)。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

4.C'est officiel, elle peut se déplacer toute seule dans l'eau sans paniquer si jamais elle tombe par inadvertance.

- 这的,如果她不小心摔倒,她可以在水移动自己而不会惊慌失机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

5.À l'étape de Nangis, une lettre destinée à sa nouvelle dame d'honneur, Madame de Branca, lui fut remise par inadvertance.

在南吉斯停留期间,一封写给她的新侍女布兰卡夫人的信给了她机翻

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.Lorsqu'elle a découvert qu'elle avait, par inadvertance, pris ce médicament extrêmement dangereux, elle a consulté son médecin qui a tout de suite recommandé une interruption médicale de grossesse.

当她发现自己服用了,这种极其危险的药物时,她咨询了医生,医生立即建议医学终止妊娠。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.On ne sut jamais bien ce qui s'était passé : il raconta qu'un coup de son fusil était parti par inadvertance alors qu'il escaladait une branche.

从来不清楚发生了什么:他说,他的步枪开了一枪,在他爬树枝时不小心打响的。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

8.L'armée a reconnu être à l'origine des tirs et parle « d'une mission de routine contre des terroristes » qui a touché par inadvertance, par erreur, des civils.

承认这起枪击事件的幕后黑手, 并表示这一次“打击恐怖分子的例行任务”,误伤了平民。机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Mais si vous ne surveillez pas votre conduite, il se peut très bien que ma main glisse par inadvertance – il secoua légèrement le flacon – au-dessus de votre jus de citrouille.

你必须格外留神,不然我就会失手,”——他微微摇晃着水晶瓶——“倒在你晚餐的南瓜汁里。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

10.Mais une erreur similaire avait déjà été dénoncée par la presse, ce vendredi, au sujet de Hilary Clinton, dont un entretien avec Kofi Annan a été enregistré, par inadvertance évidemment.

,本周五,媒体已经谴责了一个关于希拉里·克林顿(Hilary Clinton)的类似错误,当然,他对科菲·安南的采访被记录下来,当然的。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

11.Marcher par inadvertance sur les pieds de quelqu'un pouvait susciter des questions gênantes.

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.Avant la loi, quand vous détruisiez, y compris par inadvertance, deux mètres de haies, c'était du pénal.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiothyréose, cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接